BTW: when the KFC calls their editions (of Ḥafṣ and of Dūrī) on 522 pages "Šamarlī" it shows that they are igorant: almost 100 years before the Egyptian publisher produced a muṣḥaf with the famous 15-line-on522-pages layout, Muṣṭafā Naẓīf Qadirġaī had written one in Istanbul, and Šamarli had others formats AND there is not ONE Muḥammad Saʿd Ibrāhīm al-Ḥaddād editionas there is not THE Madina al-Nabawiyya Edition, but ten, as there is not THE Madina ʿUṯmān Ṭaha edition of Ḥafṣ but almost fifty three if one looks at substantial differences (not at colour, size, decoration etc.), there are many different Kazan editions: first the St.Petersburg with 13 lines: hundred years later in Kazan, with 13 lines too, but very different: The first Kazan edition, 1803, had only nine lines: Some pages from the 1809 print held by the Austrian National Library: one with 15 lines with pagination top middle: one of 1286/1852 with 17 lines, pagination top at the edges: one of 1307/1890 with 13 lines: Not only the layout changes, but the font as well: 1857 there were more stapeled forms than 1907 which shows that the KFE with its reduced set of forms (its base line emphasis, and clear connection between letter and vowel sign) was not extra-ordinary, but a child of the Zeitgeist. While first the type cutters wanted to come as close as possible to hand writing, they wanted to make the text as clear and readable as possible (once type set maṣāḥif were accepted). And there a new ones: ‒
Showing posts with label neo-Kazan. Show all posts
Showing posts with label neo-Kazan. Show all posts
Tuesday, 18 February 2025
KazanS
Just as there is not ONE King Fu'ad Edition but seven different ones,
as there is not THE Muṣṭafā Naẓīf Qadirġalī muṣḥaf, but two written by him (plus one re-arranged and maybe ten with (partialy) andalusized spelling
as there is not THE Šamarlī but four very different ones,
Tuesday, 11 February 2025
page layout in our time
This blog is called "No Standard"
and I often stress that Turkey has an orthography of its own.
But look at this: from Kazan, from Istanbul and from Madina Ḥafṣ, Dūrī and Qumbul:
Subscribe to:
Posts (Atom)
Merkaz Ṭab-o Našr
from a German blog coPilot made this Englsih one Iranian Qur'an Orthography: Editorial Principles and Variants The Iranian مرکز...

-
There are two editions of the King Fuʾād Edition with different qurʾānic text. There are some differences in the pages after the qurʾānic t...
-
there is no standard copy of the qurʾān. There are 14 readings (seven recognized by all, three more, and four (or five) of contested status...
-
Although it is often written that the King Fuʾād Edition fixed a somehow unclear text, and established the reading of Ḥafṣ according to ʿĀ...