I started with the two copies held by the National (Prussian) Library: the first print from 1924 and a print with reduced margin from 1929.
American university libraries hold other copies. So here are page 775 from 1925:
and 1930:
There are three differences on this page between the 1924 and 1952 edition, typical differences found throughout the muṣḥaf -- there are more than 800 of these -- plus four minor corrections.
To show that the changes did not stop 1952, I have copied two version distributed by the King Fahd Complex into the Amiriya-frame:
first ʿUṭmān Ṭāha 1
then ʿUṭmān Ṭāha 2
On the next pair there is no sura end, no sura title, but again one changed pause sign and on the very last word the hamza has moved from above to below the line (which is one of the four corrections mentioned in the afterwork to "the second printing").
-- the second page is not from the Amiriya but from a Bairut print, hence the page number is on top of the page and the catch word is missing.
On the last pair there is only one difference: kalimatu (line 5) is written with ta maftuḥa vs. marbuṭa.
from a German blog coPilot made this Englsih one Iranian Qur'an Orthography: Editorial Principles and Variants The Iranian مرکز...