Thursday, 17 April 2025
Delhi 1867 Tafsīr-i Ḥusaini
Tafsīr-i Ḥusainī by Ḥusain Waʿiẓ Kāšifī
The Koran, accompanied by the Hindustani interlineary translation by رفيع الدين دهلوي Rafīʻ ud-dīn Dihlavī, 1749-1818, with the Persian commentary of Ḥusayn Vāʿiz Kāshifī
كاشفي، حسين واعظ
d. 1505 or 1504 on the margin.
for comparison
Bombay 1880 Tafsīr-i Ḥusaini
Tafsīr-i Ḥusainī by Ḥusain Waʿiẓ Kāšifī
Four pages are missing in the digital version (British Library, Gale)
Subscribe to:
Posts (Atom)
Merkaz Ṭab-o Našr
from a German blog coPilot made this Englsih one Iranian Qur'an Orthography: Editorial Principles and Variants The Iranian مرکز...

-
There are two editions of the King Fuʾād Edition with different qurʾānic text. There are some differences in the pages after the qurʾānic t...
-
there is no standard copy of the qurʾān. There are 14 readings (seven recognized by all, three more, and four (or five) of contested status...
-
Most Germans find it strange that Americans are obsessed with race. Yes, some skin is darker, some hair frizzy, but after a beach holiday, a...