den arabischen Originaltext der offiziellen Ausgabe des Korans in der schönen osmanischen Handschrift (emphasis added)the original text in the official edition of the qurʾān in its beautiful Ottoman handwritingThis is as grotesque as taking the set pages of the Syrian Auqāf Ministry muṣḥaf for handwritten. Here a demonstration of its technical character: ‒
Wednesday, 11 December 2024
UT but not UT
I do not believe what is said or written.
I prefer to look for myself.
Here a page by ʿUṯmān Ṭaha OR they say:
wa-nāla šarafa kitābatihi al-ḫaṭāṭ ʿuṯmānu ṭāha suggesting that he wrote it,
but it is made with a open type font:
To remind you: UT0 is a true rendering of KFE II on 604 berkenar pages with five minor mistakes.
the two roundels in the sura title box are UT's invention, the information is in the KFE but not in separate roundels,
Madina eliminates them, the Syrian Auqāf Ministry Muṣḥaf of about 2016 has them differently.
In 2:72, Madina and the Syrian ministry put the hamza on a dagger: a invention in a Ḥafṣ muṣāḥaf ‒ neither in KFE nor in UT0 (or added by hand).
In the last (three) line(s): two of the mistakes:
the Auqaf ministry has the fatha, in one of my UT0 copies the owner has added it;
the Auqaf ministry muṣḥaf has the dagger, one of my copies has UT's alif;
the other early print has a dagger, but one sees the space where the alif was in UT's handwritten original (اصله)
So the modern Syrian print it neither UT0, nor UT1 (the first Madina version), but a muṣḥaf set in UT's handwriting on a computer.
Both the Ǧaʿfar Bey type of the Amīriyya and ʿUṯmān Ṭaha's writing are poor in stacked ligatures,
and never place harakāt before or after its letter. I call that "baseline oriented"; it is Nasḫ.
Hence some of the Egyptians who saw the muṣḥaf thought they had pictures of handwritten pages in their hands.
Therefore the phrase "he (al-Ḥusainī) wrote the book" was changed into "... wrote the model (اصله) of the book in his writing".
Almost seventy years later the expert translator and commentator Adel Theodor Khoury wrote in each of his eight volume commentary (1990-2001) that it included
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Bombay
1358/1959 1299/1880
-
There are two editions of the King Fuʾād Edition with different qurʾānic text. There are some differences in the pages after the qurʾānic t...
-
At the start of this year's Ramaḍān Saima Yacoob, Charlotte, North Carolina published a book on differences between printed maṣāḥi...
-
There is a text in the web Chahdi is an expert on The Qur’an, its Transmission and Textual Variants: Confronting Early Manuscripts and Wri...
No comments:
Post a Comment