Monday, 7 April 2025

oddity from Pakistan

While India has a long tradition of spelling maṣāḥif,
there is one šaiḫ, Ẓafār Iqbāl as-Sīālkōtī, who published a mix of Indian and African spelling:
he keeps the long vowel signs
he adds hamza sign (which in IPak is included in vowel sign)
he adds differenciated tanwin signs (an improvement, but not necessary: determined by the following letter)
he does not differentiate between ī and ĭ (determined by the following letters)
he has both the normal ǧazm/head of ǧim without dot and the "Calcutta" angle for sukūn (why?)

No comments:

Post a Comment

Ṣaddām Ḥusain prints

During the reign of Ṣaddām Ḥusain the (joined Sunni-Šiʿi) Diwān of Auqāf reissued two Ottoman manuscripts: the one written by Muḥammad ʾAm...