Sunday 6 October 2024

Best Sellers

The first best selling print was St.Petersburg-Kazan:
Next came "the Flügel" published 1834 in Leipzig by the publishing house Tauch­nitz, which pirated it in 1837 with an edition officially by Gustav Reds­lob, but basicly the Flügel without paying him: both were best sellers but only among orienta­lists.
By that time both in Iran and India printing maṣāḥif had began, but only after 1865 they were mass produced, and affordable.
Since they were even sold in the Ottoman empire, the ban against printing the scripture was lifted: So maṣāḥif written by Hafiz Osman and Muṣ­ṭafā Naẓīf Qadir­ġalī became best selling in Istanbul, Syria and Egypt.

here one of serval MNQ from Tehran
The important editions by Muḫalla­lātī and al-Ḥusainī al-Ḥaddād (HH) did not sell well ‒ the KFE at least not to Egyptians; they prefered the 522 pages written by Muṣṭafā Naẓīf Qadir­ġalī ‒ now often in the reform /Andalu­sian/ HH ortho­graphy, but at least until 1967 in new editiona in the original ottoman spelling.
on the left from a 1981 MNQ Cairo edition on 522 pages, on the right the original:
a MZQ from Bairut
The top seller in Egypt was a line by line copy of the MNQ 522pager written by Muḥammad Saʿd Ibrāhīm al-Ḥaddād famous under the name of the publisher: aš-Šamarlī.
What is mistly ignored: Šamarlī published MNQ in the new orthography even in the 1960s:
The government press, al-Amīriyya, tried to compete: in 1976 they produced a type set version with 15 lines on 525 pages. For more than a decade they made at least four different sizes: from small in flexibel plastic to Mosque size.

on the left from the pocket version 1977, on the right the normal one
the large Qaṭarī reprint 1988
Although the KFE was almost only sold to oritentalists, in the seventies many publisher "remade" it on there light tables (layout tables): the cut films they had made of the 12 liner and rearranged them: either just more lines on a page
or more and longer lines:
None of these were best sellers, but combined that distributed the new spelling in spite of the KFE being extremely unpopular.

Now in the Arab world and Malaysia ʿUṯmān Ṭaha versions dominate.
In India and Bangla Desh reprints of Tāj Comp. Ltd version can be found everywhere, while in Pakistan there is fierce competion.
In South Africa Taj's 848 pages 13liner dominates, although the latest version of WII (Waterval Islamic Institute) is set in a UT like font.

No comments:

Post a Comment

Būlāq 1299/1881/2

As far as we know the first Egyptian muṣ­ḥaf was type set in 1299/1881/2 in der Govern­ment Press Būlāq it did not have verse numbers but...