Wednesday, 29 May 2024
India 1888
In 1306/1888 a folio with 1152 pages with nine huge lines with the Arabic text
and two small lines with Persian and Urdu (by Rafīʿ-ad-Dīn Dihlawī again),
plus on the margin Tafsīr-i Ḥusainī by Ḥusain Waʿiẓ Kāšifī
was printed in Delhi.
This edition has small letters common from Istanbul to Batavia until about 1950, which I will point out here. Above the incirceld 30 you see head of ʿain ء for ruquʿ on the margin and ے for ten, twenty, thirty ...
above عب for a ten عشر in non kufī-numbering (normally baṣrī, but possible ḥimsī or madanī)
and تب for a non kufī pause تام
again an ء pointing to the ruquʿ on the margin
connection between a word in red an an explanation on the margin
خب : while the main numbering (kufī) is 46, another (Baṣrī) has 45
لب above and in detail below lam+bāʾ: no end of verse in Baṣra ( ج allows a pause)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
-
There are two editions of the King Fuʾād Edition with different qurʾānic text. There are some differences in the pages after the qurʾānic t...
-
there is no standard copy of the qurʾān. There are 14 readings (seven recognized by all, three more, and four (or five) of contested status...
-
Most Germans find it strange that Americans are obsessed with race. Yes, some skin is darker, some hair frizzy, but after a beach holiday, a...
No comments:
Post a Comment