In Baqara 72 I showed that "Medina" makes undocumented changes to Būlāq52.
Here I show that Qaṭar made another change to Būlāq52 ‒ again without explanations.
The Iranian Center for Printing and Distributing the Qurʾān (Ṭabʿo Našr) developed a new rasm, a new orthography and new vowelled waṣl signs. After studying the literature on writing the muṣḥaf and 26 important maṣāḥif from different regions and different riwāyāt, they publish their results and their reasons.
In Indonesian there was a commitee of ʿulema from all over the country that deliberates 1974 to 1983 and fixed a standard, a second comittee revisted the standard in 2002, and a third from 2015 to 2018.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Qālūn ‒ Tripolitania
100 years ago there were few maṣāḥif in Tripolitana, but many men knew the qurʾān by heart. 50 years ago there were Warš copies in the mos...

-
There are two editions of the King Fuʾād Edition with different qurʾānic text. There are some differences in the pages after the qurʾānic t...
-
There is a text in the web Chahdi is an expert on The Qur’an, its Transmission and Textual Variants: Confronting Early Manuscripts and Wri...
-
there is no standard copy of the qurʾān. There are 14 readings (seven recognized by all, three more, and four (or five) of contested status...
No comments:
Post a Comment